スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
我跟酒吧很不合
今天快被嚇死了

總算到今天 過敏好了一點
中午打算出去溜躂 車開道路上聽到怪怪的聲音
開道路旁 才發現車子右後方的輪胎居然消了
自己就開回公寓換備胎
順便打電話到Walmart問他們今天有沒開門
換備胎不是難事 只是大概我穿衣服的時候看起來很瘦小
附近的鄰居就來幫忙幫我換胎
雖然這件事我會自己做 不過還是很感謝鄰居的幫忙
開到Walmart去換輪胎 那邊的人做是很沒效率
頂多換個油 補個胎 居然這樣也給他們摸了三小時

後來到ROSS買個東西 出來的時候已經四點多了
想說一天下來好像只吃了牛奶麥片
那時候肚子也真的很餓
不如順便到T.G.I. Friday買東西回家好了

要是能重來一次
我一定會馬上開回家自己煮東西吃

因為是外帶 所以被裡面招待的人送到吧檯
老實說 我很討厭他們這種濫規定
因為我很討厭很討厭吧檯:

1.
我不抽菸 很多人會在那裡抽菸
即使搞不好這整間公共場所禁止抽菸
在吧檯很容易聞到菸味 衣服也很容易沾到菸味
聞到菸味我很容易咳嗽
而且一咳起來 並不像林黛玉那樣楚楚可憐
no. very NOT sexy.

2.
我不喝酒
兩年前大學時我有喝酒的時候
也只會跟認識的人 在認識的人的地方喝
我在公共場所很少喝酒
現在 我滴酒不沾

3.
我討厭獨自一個人待在酒吧
除非我是間諜
要不然我想我這輩子都沒有理由到酒吧一個人喝酒


今天 我想我是生平第一次一個人在吧檯
剛坐下去 坐對面的那個男人就跟我講話
一開始還想不理他 可是他就一直問我話
感覺我好像再不過去 他就會過來
這也難怪 吧檯上除了我們倆 就沒其他人了
既然都會講到話 我也就很認命的過去

看到侍者 我一秒也不浪費的點完我的餐
那個人問我有沒有要喝什麼
我很有禮貌的告訴他我還要開車
今天穿上熊給我的NASA 五十週年T-shirt
那個人開始哇啦啦的說我一定很聰明

"不 我沒有很聰明 我的未婚夫比較聰明"
雖然很明白的給他一個occupied的訊息
反正"未婚夫"又不需要證明
騙他說我有老公 那我十指空空不見婚戒的
哪能證明我有結婚?

那個人大概很想找伴 一直想找話題講
他一直想要把我灌上聰明的冠號
但是我大概這輩子最討厭人家說我聰明
我也一付不想承認 與其說我 我轉話題問他他是做什麼

Human Resource.
嗯 好... HR的人就是在dealing一些麻煩狀況
他居然開始講到他比誰都會打架
然後他就一副自卑模樣
.... 這樣我要接什麼?
我只好像當著輔導師一樣:
"每個人都有每個人的特長啊"

不說還好 我說完他搖搖頭
轉頭跟我說:
"No, you don't understand. Have you kill someone before?"

我的媽媽咪啊 這個人到底是誰啊!!!!!
雖然我心裡害怕 但是臉上居然還笑的出來:
"No. I guess I don't understand."
他回頭繼續喝他的酒
我心裡就在祈禱我的食物快來
只聽到他又說:
"You are interesting. You remind me a girl I met in Australia."

既然那麼想她 那你還呆再這裡幹什麼
雖然很想問他 但是更害怕那女的就是被他幹掉的

好加在 他大概去了洗手間 我的食物剛準備好
簽了帳單衝出大門



我想 我應該這輩子再也不會一個人坐吧檯了

Secret
(非公開コメント受付中)

No title
他的HR工作,
大概是把human當作(food) resource 之類的吧。

"You remind me of a girl I met in Australia."

What the h*ck.
Either it's the worst pick-up line ever,
or this guy is terribly wrong somewhere.

恭喜M.逃出生天。
Re: No title
> 他的HR工作,
> 大概是把human當作(food) resource 之類的吧。

我也有這樣的感覺耶...
雖然我們這裡很多軍人 離軍事基地十分鐘而已
但是我很肯定他不是軍人

> Either it's the worst pick-up line ever,
> or this guy is terribly wrong somewhere.
He is terribly wrong everywhere

為什麼我會遇到這種鳥事啊
上次回台灣的那位眼鏡行大叔亂把妹
回來後在書店裡被怪怪的大叔跟蹤
現在遇到酒醉(?)的白痴殺人狂

我好像很容易出現在wrong place at wrong time.
No title
看到M.轉述那句:"Have you killed someone before?"時,
我原本也是想他會不會是(退役)軍人,有創傷後遺症之類的。

唔。

至於M.說的wrong place at the wrong time...
我想那應該是指對方吧囧
怪叔叔都應該被institutionalized。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。